Quale destino? Di vivere come un granchio nel suo guscio?
What destiny, to live like a crab in a shell?
Torni nel suo guscio Sbatta pure l'uscio
"So go back in your shell I can do bloody well--"
C'e' un quadratino nella parte sinistra del tuo torace nudo come una lumaca fuori dal suo guscio.
There is a patch in the hollow of your left breast as bare as a snail out of its shell.
Non posso, è un desiderio di Chris.....sta finalmente uscendo dal suo guscio!
Call it off? Chris is looking forward to this. - He's really coming out, John.
Quello che prova una lumaca priva del suo guscio.
Like a snail without its shell.
S'era rotto il riscaldamento e il mohel non riusciva a far uscire la tartarughina di Greg dal suo guscio.
The heater conked out so no matter how he tried, the mohel couldn't coax Greggy's tiny turtle from its shell.
Con il suo guscio ripulito... puo' ora rimettersi in marcia... lungo un cammino di migliaia di km... nel mare aperto... dove la medusa si lascia trasportare
With her shell beautifully polished she now returns to her migrations which may take her thousands of miles away through the trackless open sea where jellyfish drift through liquid skies.
Altrimenti si chiude nel suo guscio.
Otherwise he stews in his own funk.
"l'aragosta alla thermidor gratinata nel suo guscio, " ma no, Ray, per te, l'apice culinario e' la pizza suprema.
or "the lobster thermidor gratineed in its shell, " but no, ray, to you, the culinary zenith is the pizza supreme.
"aragosta alla thermidor gratinata nel suo guscio"?
"lobster thermidor gratineed in its shell"?
Sono scappati tutti, eccetto una tartaruga nel suo guscio!
All have fled, except for a tortoise in its shell!
L'acqua del mare implora la perla di rompere il suo guscio.
Seawater begs the pearl To break its shell.
Abbiamo trovato le tue impronte sul suo guscio, sporche del sangue di Jena.
The tortoise gave you up, man. We found your prints on his shell in Jena's blood.
Sai, non ho mai visto Stewie uscire cosi' tanto dal suo guscio.
Oh, what a great little party, janet. You know, I've never seen Stewie come out of his shell so much.
Lei lo accusa di vivere nel suo "guscio di tartaruga" e lo accusa di lasciare sua madre camminare su di loro.
She blames him for living in his "turtle shell" and accuses him of letting her mother walk out on them.
Esce fuori dal suo guscio per un attimo, poi... si ritira.
She comes out of her shell for a minute, and then retreats.
Stava uscendo dal suo guscio protettivo.
She was pecking out of that shell.
Penny ha fatto uscire Leonard dal suo guscio.
Penny brought Leonard out of his shell.
Il punto e' che se venisse rifiutato, ritornerebbe nel suo guscio per chissa' quanto tempo.
The point is, if he gets turned down, he's gonna crawl back into his shell for God knows how long.
Ma prima ero sempre quella che... Usciva sempre fuori dal suo guscio... Sai?
But I always used to be the person who was always stepping outside the circle, you know?
Potrebbe chiudersi nel suo guscio, non rispondere nemmeno alle domande, quindi potrebbe essere interessante.
He might just roll up into a shell. I mean, I can see where he might just not even answer any questions, so that could be interesting.
Quindi Dylan era il tipo che si chiudeva nel suo guscio?
So dylan was a shoved-in-your- own-locker kind of kid?
Ho solo lasciato che la mia anima abbandonasse il suo guscio mortale per mettersi di sentinella ad un livello piu' elevato.
I had simply let my soul lift out of its mortal Shell to stand sentry on a higher plane.
Si nasconde dentro il suo guscio, ci mette la testa dentro, e anche le braccia e le gambe.
He's hiding inside that shell putting its head in the shell and its arms and legs.
Qualche anno fa Brian fece amicizia con un'anziana signora che si era reclusa in casa per anni e cerco' di farla uscire dal suo guscio.
Several years back, Brian made friends with an elderly woman who had been homebound for years, and he attempted to bring her out of her shell.
Il suo guscio di dolcezza nasconde in realta'... altri dolci!
His hard candy Shell is just... Hiding more candy.
Quando uno sta per morire, dovrebbe uscire dal suo guscio, non ricoprirsi di un altro strato di cera, okay, quindi pensa in grande.
The whole idea of when you're dying is to break out of your shell not throw on an extra coat of wax, okay?
Alonzo, nessuna mossa improvvisa, altrimenti si chiudera' nel suo guscio.
Alonzo, no sudden moves. He'll recede intnto his shell.
Mia madre... diceva sempre che... ci portiamo tutti dietro la nostra croce, come una tartaruga porta il suo guscio.
My mom. She used to always say we... We all carry around our own hell with us, like a turtle carries a shell.
Da quando Olivia e' con noi, e' uscita dal suo guscio, ride, ha imparato a leggere, si trova in un ambiente sicuro e stabile.
Since Olivia's been with us, she has come out of her shell, she's laughing, she's learned to read. She's in a safe, stable home in which she's thriving.
No, no, anche il piccolo Larry sta facendo uscire Shelley dal suo guscio
No, no, little Larry is really making Shelley come out of her shell too.
Vedi come il suo guscio si allarga impercettibilmente vicino al collo?
See how her shell flares imperceptibly at the neck?
Stava iniziando a uscire dal suo guscio, e ora accade questo?
She was just coming out of her shell, and now this?
Come una tartaruga che viene cucinata nel suo guscio?
Like a little turtle, cooking in his little turtle suit.
Oltre ai capelli, sul suo guscio ci sono spine grandi e piccole affilate.
In addition to the hair, on its shell there are sharp large and small thorns.
Volendo scoprire come determinare l'età della terratartarughe, in primo luogo dovresti guardare il suo guscio.
Wishing to find out how to determine the age of the landturtles, in the first place you should look at her shell.
Jim e Laura passano un po 'di tempo insieme e lui inizia a portarla fuori dal suo guscio, alla fine ballando con lei e poi baciandola.
Jim and Laura spend some time together and he begins to bring her out of her shell, eventually dancing with her and then kissing her.
Opal è entusiasta di dirle tutto: come le manca sua mamma, come suo padre si nasconde nel suo "guscio di tartaruga", come ha ottenuto un posto di lavoro, come è stata invitata a una festa, e come i ragazzi Dunlap sono cattivo con lei.
Opal is thrilled to tell her everything: how she misses her mom, how her dad hides in his "turtle shell", how she got a job, how she was invited to a party, and how the Dunlap boys are mean to her.
Parlando della composizione di un uovo di gallina, non si può dimenticare il suo guscio.
Talking about the composition of a chicken egg, you can not forget about its shell.
La facciata di ogni casa è il suo guscio esterno, e la sua bellezza merita senz'altro la pena.
The facade of any house is its outer shell, and its beauty is certainly worth the trouble.
La frequenza di alimentazione resiste allo standard di tensione tra gli avvolgimenti secondari del trasformatore e il suo guscio è 2kV, che può essere sostituito da un megaohmetro da 2500V.
The power frequency withstand voltage standard between the secondary windings of the transformer and its shell is 2kV, which can be replaced by 2500V megohmmeter.
Tuttavia, se è un po ‘timida e in tua presenza osa uscire dal suo guscio e stuzzicarti, allora le piaci decisamente.
However, if she is rather a little shy and in your presence dares to come out of her shell and tease you, then she definitely likes you.
Il lato fisico della memoria della personalità termina con la morte del corpo fisico, momento in cui l'elementale umano con i suoi sensi si ritira dal suo guscio, dal corpo fisico, e viene tagliato dagli organi e dai centri nervosi.
The physical side of personality-memory ends with the death of the physical body, at which time the human elemental with its senses withdraws from its shell, the physical body, and is cut off from the organs and nerve-centers.
Notte prende vita, risveglio alla vita di coloro che si nasconde nella luce del giorno nel suo guscio, evitando il sole spietato di loro.
Night comes to life, awakening to the lives of those who lurks in the daylight in its shell, avoiding the merciless sun to them.
Il suo guscio sottile aveva protetto il liquido all’interno. Ma dopo essere stato cotto nell’acqua bollente, il suo interno si era indurito.
Its thin outer shell had protected its liquid interior, but after sitting through the boiling water, its inside became hardened.
Si tratta di un numero di giocatori per i quali il gioco è più importante del suo guscio.
It's a number of players for whom the game is more important than its shell.
È ora che la tridacna esca dal suo guscio e mostri al mondo intero che anche lei può essere un'eroina degli oceani.
It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans.
6.3790600299835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?